Back

TRANSLATION

We specialize in translating technical, medical and scientific documents, as well as audiovisual and marketing material. We work with a network of credentialed and professional translators from all over the world and we can translate from and into more than 50 languages. We provide certified translations with the ATA certification.

PLAIN LANGUAGE ADAPTATION

Bridge the information gap with clear, concise and accurate translations that are easy to understand for everyone. Our translators have the expertise to simplify complex legalese and jargon and to produce straightforward texts to ensure your message resonates effectively with a broader audience, regardless of their reading level or background knowledge.

MACHINE TRANSLATION POST-EDITING (MTPE)

Collaborative process between human linguists and advanced computer software where skilled linguists revise, enhance, and ensure a higher level of accuracy of content initially processed by a computer software. This approach is recommended when the basic idea of simple texts needs to be understood, such as news articles or social media posts, or when large amounts of data need to be translated in a very short time without the need to focus on quality.

TRANSLATION

We specialize in translating technical, medical and scientific documents, as well as audiovisual and marketing material. We work with a network of credentialed and professional translators from all over the world and we can translate from and into more than 50 languages. We provide certified translations with the ATA certification.

LOCALIZATION

Localization involves adapting your message to the cultural standards of a specific target market. Tailoring a message to an audience makes it resonate locally and fit into the local conventions in terms of codes, graphics, style, humor, beliefs and more.

TRANSCREATION

Transcreation involves adapting the message of a text to give the content the look and feel of having been created specifically for the target market. It is mostly used in the advertising and marketing fields. It is a blend of translation and creative writing.

EDITING AND PROOFREADING

We provide editing and proofreading services to meet the highest standards. All the meaning, readability, spelling, grammatical and punctuation errors are corrected and all the inconsistencies are resolved. Your content will also be checked on an extra-linguistic level to ensure cultural adequacy.

LARGE PRINT ADAPTATION

Make information readily accessible to individuals with visual impairments or reading difficulties. Our large font translation services follow the best practices and guidelines for large print documents to improve readability, promote inclusivity and ensure everyone can access and comprehend vital information.

SUBTITLING AND DUBBING

Subtitling keeps the original spoken language in the background while adding translated text to the front, whereas dubbing replaces the audio completely with audio recorded in the target language.

OUR TOOLS